又到了端午节。每当这个时候,我就想起端午节的粽子。
端午节前几天,妈妈就从市场上买来包粽子的粽叶、糯米、绿豆等,到端午节那天,就把它们拿出来,用水浸湿,洗干净,然后开始包粽子。她拿起一些粽叶,叠成开列一排,随后一层糯米、一层绿豆、一粒猪肉,最后加上一层糯米把绿豆和猪肉包在中间,再把叠好的粽叶,压紧,按平,折叠,最后用线捆住,就这样一个粽子在她们的手上包好了。
粽子包完后,她就把粽子放进锅里,加上合适的水,让它蒸煮。大约煮到两个小时吧,厨房里飘散出一股粽子的清香,深深地闻一口,沁透心脾。这时,馋嘴的我就迫不及待地让妈妈从锅里抓起一条粽子,不管它炙热烫手,就解开线团,送进嘴里,用牙齿咬一口,滚烫的粽子,有时弄得我牙齿根,舌头嘴上顿时起满了大大小小的泡泡,尽管这样我还是不肯吐出来,味道好极啦。
听大人们说,端午节这天有一个古老的故事。据史料记载,春秋时期楚国的大诗人屈原因仗义直言遭革职放逐。眼见国破家亡,百姓流离失所,屈原是有心报国而无力回天,愤然之下,于五月初五,在写下了绝笔作《怀沙》之后,抱石投汨罗江身死。传说屈原死后,百姓纷纷拥到汨罗江边去凭吊屈原。渔夫们划起船只,在江上来回打捞他的真身。有的还拿出食物丢进江里,说是让鱼龙虾蟹吃饱了,就不会去咬屈大夫的身体。因此,在以后每年的五月初五,就有了龙舟竞渡、吃粽子等的风俗,以此来纪念屈原。时过境迁,人事物非,可端午节一直流传至今,成了中华民族的传统节日和文化。
It's the Dragon Boat Festival again. At this time, I think of the zongzi of the Dragon Boat Festival.
The Dragon Boat Festival a few days ago, mother will buy zongzi from the market of reed leaves, glutinous rice, mung beans, etc., to the Dragon Boat Festival that day, took them out, soaked with water, wash, and then began to make zongzi. She picked up a few leaves, lay in lists, then a layer of glutinous rice, mung bean, a grain of pork, then add a layer of glutinous rice wrapped mung bean and pork in the middle, then folded leaves, compaction, the flat, folded, the last thread tied up, so a rice dumplings wrapped in their hands.
After the dumplings are wrapped, she puts the dumplings into the pot, and adds the right water to make it boil. About two hours of cooking, a fragrance of zongzi is wafted out of the kitchen, ...