留学群专题频道从我敞开心扉栏目,提供与从我敞开心扉相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

韩语美文赏析:《从我敞开心扉》

韩语美文赏析 韩语阅读 从我敞开心扉
韩语美文赏析:《从我敞开心扉》

  下面是留学群小编为大家带来的韩语美文:《从我敞开心扉》,当你敞开心扉,明媚的阳光抚摸你的心时,你会一种异样的感觉,那就是阳光心态。当你抹净心灵的尘埃,你会发现世界依旧美丽如昔。希望大家从这篇美文中有所启发!

  내가먼저 마음을 열면

  从我开始敞开心扉

  우리는 우리 스스로를 가둬 놓고 살고 있습니다. 서로를 못 믿으니까 마음의 문을 꼭꼭 걸어 잠그고 스스로 감옥에 갇혀 살고 있습니다.

  我们都活在自我封闭的世界里。因为彼此之间不信任,而将内心的门紧紧封锁,将自己锁在自己打造的监狱里。

  사랑의 눈으로 마음의 문을 열면 세상은 더욱 넓어 보입니다. 세상은 아름답게 보입니다.

  用爱的双眼,将内心那扇门打开的话,就能看到更为开阔的世界,看到美好的世界。

  내가 마음의 문을 닫아 버리면 세상은 나를 가두고 세상을 닫아버립니다.

  自己将内心的门关上了,世界也会将我关闭起来,不向我开放。

  내가 마음의 문을 열고 세상으로 향하면 세상은 내게로 다가와 나를 열고 넓게 펼쳐 집니다.

  自己将内心的门向世界敞开,世界也会向我走来,张开它巨大的怀抱。

  내가 있으면 세상이 있고 내가 없으면 세상이 없으므로 분명 세상의 주인은 그 누구도 아닌 나 자신입니다.

  有了我,就有了这个世界;没了我,就没有了这个世界,这个世界的主人不是别人,就是我。

  만일 지구가 폭발해서 완전히 뒤집어 진다면 이 모든 땅들과 저 화려한 건물의 주인은 없습니다. 그 때는 주인이란 아무 의미가 없습니다.

  万一地球爆炸了,这所有的土地与那些华丽的建筑物,就没有了主人,那时再提起主人,也已经毫无意义。

  사람들은 단순히 자기 땅도 아닌데 마치 땅 뺏기 놀이처럼 금을 그으며 자기 땅이라고 우기며 자기 위안을 삼습니다.

  人们只是在抢夺不属于自己的土地,就像抢地游戏那样,划出一块块地,硬是要说是自己的地,作为自我安慰。

  무엇보다 소중한 건 우리가 존재하고 있다는 사실이며 우리의 몸 속에 영혼이 숨쉬고 있다는 것입니다.

  没有什么比我们存在于世界上这个事实,灵魂活在我们体内这一事实更为重要。

  우리는 지금 무슨 일을 하고 있나요? 우리는 지금 누구를 만나고 있나요?

  我们现在在做什么?我们现在结识的人是谁?

  나보다 더 강한 사람에게 나보다 더 나은 사람에게만 관심을 가지고 있지는 않나요?

  你是不是只关注只比你强大而优秀的人了呢?

  나보다 약한 나보다 보잘것없는 나보다 가진 게 없는 나보다 더 배운 게 없는 이들과 눈높이를 맞추며 진정한 마음으로 그들을 대했으면 좋겠습니다.

  比你弱小、低微和贫穷的人,那些你没法从他们身上学到什么的人,也请你双目平视他们,用真诚的心来对待他们吧。...

与从我敞开心扉相关的阅读\写作\预测

推荐更多