用句尾语气助词“か、かしら(女性用语)”提问
1.“か”接在句尾可表示疑问、命令、劝说、感叹等
1)そのカップは熱いお湯を入れても大丈夫ですか。
那只杯子到开水也不要紧么?
2)これから駅へ駆けつけても間に合うだろうか。
现在往车站赶还来得及么?
3)この仕事はそんなに一生懸命にする必要があるか。
这工作有必要那么拼命干么?
4)これは洗濯機ですか。はい、そうです。
这是洗衣机么? 是的。
2.かしら:“かしら”与“か”用法基本相同,女性常用
1)じゃ、私はどう手伝っていいのかしら。
那么,我怎么帮忙好呢?
2)明曰雨が降るかしら。
明天会下雨么?
3)今家を出て何時に学校に着くかしら。
现在离开家,不只几点能到学校。
3.の:“の”在句尾用升调表疑问,一般多用于关系密切的朋友或家人的谈话,女性儿童常用
1)まだ寝ないでお母さんのことを心配しているの。
还不睡,是在惦记你妈妈吧。
2)昨夜はどうしてお風呂に入らなかったの。
为什么昨晚没洗澡啊?
日常生活必备口语表达请教询问
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
日本留学网https://riben.m.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《表达请教与询问 》的相关学习内容。