105. 过年娶媳妇 双喜临门 正月の嫁とり→おめでたが二つ一度にやってきた
106. 海底捞针 往哪儿去找(枉费心机) 海底で針を捜す→何処を捜せというのか(無駄な努力)
107. 耗子给猫拜年 拼命讨好(送上门的口福) 鼠が猫に年賀の挨拶→命がけのご機嫌とり(相手の方から飛び込んできたうまい話)
108. 后半夜做美梦 好景不长 夜の明け方にすばらしい夢→長続きしないよい目
109. 花木兰从军 女扮男装 木蘭の従軍→男装の麗人(偽名を使っての代替)
110. 花和尚 念不出真经来 (水滸伝の「魯智深」のような)生臭坊主→まともなお経(腕前→技術)はよめない
111. 画蛇添足 多此一举 蛇に足をか描きくわえる→かえって余計なことをする(蛇足)
112. 皇帝的女儿 不愁嫁 皇帝の娘→嫁入り先の心配なし(ブランド商品なら販売先に困らない)
词汇资料中日对照日语歇后语搜集
推荐日语学习资料:《新日本语教程初级》第1册按照日语能力考试4级即N5水平的出题要求编写。全书通过介绍主人公王海文去日本进修实习的故事,围绕小王在日本的工作、学习和生活的情况,介绍日本的文化和风土人情。
日本留学网https://riben.m.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语歇后语大搜集(7) 》的相关学习内容。