日语口语:市场营销常用表达(2)

2012-04-22 18:03:18 日语日本条件


普通現物取引と先物取引の2種類あります。たとえば、小売の場合に即時渡しが多いですが、すぐに引き渡すことができない場合に延渡しが多く用いられます。

通常有现货交易和期货交易。比如:零售多采用现货交货,不能马上交货的多采用延期交货。


つまり、日本よりも綿密なマーケティングが必要ということです。

也就是说,要有比日本更为周密的市场营销


たとえば、北京という一つの街の中でも所得の格差が激しく、われわれのスーパーはどういうお客様を相手にすべきかということをよく考えなければなりません。

例如,在北京同一个城市里的收入差距都很大,所以我们必须认真考虑超市要面向什么样的顾客群。


しかし、これを売上規模、また利益規模別にみると、理念と業績が連動していることがわかるのです。

如果从销售规模或者是利润规模上看,我们就会发现,理念与业绩的互动关系非常显著。


つまり、ここにありますように、売上や利益が多くなればなるほど、経営理念を持つ企業の割合が次第に高くなっていくことが、明確に読みとれるのです。

换言之,正如表里所显示的那样,我们可以清楚地看到,销售额以及利润额越大,拥有经营理念企业的比例也会随之明显增加。

职场日语脱口市场营销常用表达



日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
日本留学网https://riben.m.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《市场营销常用表达(2) 》的相关学习内容。
分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《日语口语:市场营销常用表达(2)【2】.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30


普通現物取引と先物取引の2種類あります。たとえば、小売の場合に即時渡しが多いですが、すぐに引き渡すことができない場合に延渡しが多く用いられます。

通常有现货交易和期货交易。比如:零售多采用现货交货,不能马上交货的多采用延期交货。


つまり、日本よりも綿密なマーケティングが必要ということです。

也就是说,要有比日本更为周密的市场营销


たとえば、北京という一つの街の中でも所得の格差が激しく、われわれのスーパーはどういうお客様を相手にすべきかということをよく考えなければなりません。

例如,在北京同一个城市里的收入差距都很大,所以我们必须认真考虑超市要面向什么样的顾客群。


しかし、これを売上規模、また利益規模別にみると、理念と業績が連動していることがわかるのです。

如果从销售规模或者是利润规模上看,我们就会发现,理念与业绩的互动关系非常显著。


つまり、ここにありますように、売上や利益が多くなればなるほど、経営理念を持つ企業の割合が次第に高くなっていくことが、明確に読みとれるのです。

换言之,正如表里所显示的那样,我们可以清楚地看到,销售额以及利润额越大,拥有经营理念企业的比例也会随之明显增加。

职场日语脱口市场营销常用表达



日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
日本留学网https://riben.m.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《市场营销常用表达(2) 》的相关学习内容。
一键复制全文