周小姐刚刚进门,简单处理了几件事后,便给了我第一件工作——阅读文件。打开文件柜,我看见厚厚的三叠文件袋。周小姐告诉我右边两叠是进口的,左边的是出口的,并嘱咐我慢慢读。深呼吸之后,我勇敢地抱走了三大本进口贸易的文件,开始了我艰辛的历程。密密麻麻的单据,术语都是我从未或很少接触的,而且全是英语。整整一个早上,我都浮浮沉沉地挣扎在商业发票、提单、质量分析表、保险单、价格质疑通知书、增值税专用发票、海关进口货物价格申报表、货到通知、化验鉴定证书、报价单等专业贸易文件中,范围涉及日本、韩国、泰国、印度、澳大利亚、英格兰的不同公司。这是我平生第一次自己经手这些文件,诚惶诚恐。在阅读这些厚厚的承载着一担担生意的纸张的过程中,我有些欣喜地发现扎实的英语功底派的上大用场。只要有一点贸易常识,就能凭对中文的印象或字面意思理解英文概念。而且,最令我没有想到的是,我在大二学的国际贸易实务的通选课竟然帮了我很大的忙,也节省了我不少时间。那些时常出现的诸如FOB、CIF之类的贸易术语都是我们课上最主要的内容。我虽然学得不精,但稍微上网巩固一下,便能知道个大概。就这样,我借助自己东拼西凑的课外知识,八年的英语底子,google的疯狂搜索以及周小姐的答疑,再加上金山词霸的帮助,我便在一整天内大概了解了公司整个进出口贸易需用到的文件情况,包括格式、内容等等。
小编精心推荐阅读
实习日记 | 实习周记 | 实习报告范文 | 实习心得体会 | 实习自我鉴定
小编精心推荐阅读